domingo, 24 de julio de 2011
El Blog para aprender inglés: Qué hacer para soltarse y hablar inglés de una vez...
El Blog para aprender inglés: Qué hacer para soltarse y hablar inglés de una vez...: "Si recibes este post por correo y no ves las imágenes, haz clic aquí. Pregunta: Me sentí muy feliz cuando vi que teníamos la maner..."
miércoles, 13 de julio de 2011
Cuando "to be" significa "tener"
el verbo "to be" también tiene significado de tener en algunas ocasiones, por ejemplo:
-I'm cold -> Tengo frío.
-I'm hot -> Tengo calor.
-I'm 19 years old -> Tengo 19 años.
Por lo que me hace pensar que tal vez sea incorrecto decir: "I have cold", o "I have hot", respondiendo a nuestra lengua como tengo frío o tengo calor respectivamente.
Y mi duda radica en cuando utilizamos el "Have got/ Has got" pues para no confundir con esos casos en donde también el verbo to be tiene el significado de tener.
Para realizarlo en forma de pregunta: ¿En qué casos se debe utlizar "Have got/ Has got" como tener y en qué casos utilizar el verbo "to be" como tener? Y otra pregunta más: ¿cómo distingo cuál utilizar el uno o el otro para expresar el término tener?.
Desde ya muchas gracias. Un cordial saludo desde Argentina. Alejandro.
*************
Respuesta:
Hola Alejandro:
Aquí tienes la respuesta a tu duda.
El verbo "to be" se utiliza con la traducción de "tener " en español en los siguientes casos:
1.- Edad:
How old are you? ¿Cuántos años tienes?;
I'm 31. Tengo 31 años.
2.-Cuando señalamos características, tamaño:
La casa tiene mucha luz:the house is very light;
3.-Con el sentido de "sentir":
- I'm hungry/cold. Tengo hambre/frío.
- Le tengo mucho cariño. I'm very fond of him
4.- Cuando indicamos un estado, situación:
- One of the table legs is broken. La mesa tiene una pata rota.
- My hands are dirty. Tengo las manos sucias.
- I'm very worried about it. Me tiene muy preocupada.
Otras expresiones:
Tener calor. to be hot
Tener cuidado. to be careful
Tener éxito. to be successful
Tener frío. to be cold
Tener ganas de. to feel like...,
Tener hambre. to be hungry
Tener interés. to be interested
Tener miedo. to be afraid
Tener sed. to be thirsty
Tener sueño. to be sleepy
Tener prisa. to be in a hurry
Tener razón. to be right
No tener razón. to be wrong
Lo mejor para fijar estas expresiones es hacer unos ejercicios.
Ejercicio:
1.-Peter...... four years old..Peter tiene cuatro años.
2.-Our house...... over 200 years old. Nuestra casa tiene más de 200 años.
3.-I can't stop, I...... in a hurry. No puedo entretenerme, tengo prisa.
4.- It........ one meter long. Tiene un metro de largo.
5.-your belt......... undone. Tienes el cinturón desabrochado.
6.-the bed........one and a half metres wide. La cama tiene un metro y medio de ancho.
7.- Although it´s 9.30 I....... sleepy. Aunque son las 9.30 tengo sueño.
Respuestas: is,is,am,is,is,is,am
Ejercicio:
Corrige los errores (si los hay) en cada frase:
1.-Mary´s father has 40 years
2.-Could you turn on the air-conditioning, please? I am very hot.
3.- You was right, Peter is coming tomorrow.
4.- Have careful!! there are two steps here!
5.-I have the hands dirty.
Respuestas:
1.-Mal: Mary´s father is 40 years old.
2.- Bien.
3.-Bien
4.- Mal: be careful! there are two steps here!
5.- Mal: My hands are dirty. Nota: recuerda que en inglés al contrario de lo que sucede en español con las partes del cuerpo y con las prendas de vestir utilizamos posesivos, no articulos determinados)
Ver video además
-I'm cold -> Tengo frío.
-I'm hot -> Tengo calor.
-I'm 19 years old -> Tengo 19 años.
Por lo que me hace pensar que tal vez sea incorrecto decir: "I have cold", o "I have hot", respondiendo a nuestra lengua como tengo frío o tengo calor respectivamente.
Y mi duda radica en cuando utilizamos el "Have got/ Has got" pues para no confundir con esos casos en donde también el verbo to be tiene el significado de tener.
Para realizarlo en forma de pregunta: ¿En qué casos se debe utlizar "Have got/ Has got" como tener y en qué casos utilizar el verbo "to be" como tener? Y otra pregunta más: ¿cómo distingo cuál utilizar el uno o el otro para expresar el término tener?.
Desde ya muchas gracias. Un cordial saludo desde Argentina. Alejandro.
*************
Respuesta:
Hola Alejandro:
Aquí tienes la respuesta a tu duda.
El verbo "to be" se utiliza con la traducción de "tener " en español en los siguientes casos:
1.- Edad:
How old are you? ¿Cuántos años tienes?;
I'm 31. Tengo 31 años.
2.-Cuando señalamos características, tamaño:
La casa tiene mucha luz:the house is very light;
3.-Con el sentido de "sentir":
- I'm hungry/cold. Tengo hambre/frío.
- Le tengo mucho cariño. I'm very fond of him
4.- Cuando indicamos un estado, situación:
- One of the table legs is broken. La mesa tiene una pata rota.
- My hands are dirty. Tengo las manos sucias.
- I'm very worried about it. Me tiene muy preocupada.
Otras expresiones:
Tener calor. to be hot
Tener cuidado. to be careful
Tener éxito. to be successful
Tener frío. to be cold
Tener ganas de. to feel like...,
Tener hambre. to be hungry
Tener interés. to be interested
Tener miedo. to be afraid
Tener sed. to be thirsty
Tener sueño. to be sleepy
Tener prisa. to be in a hurry
Tener razón. to be right
No tener razón. to be wrong
Lo mejor para fijar estas expresiones es hacer unos ejercicios.
Ejercicio:
1.-Peter...... four years old..Peter tiene cuatro años.
2.-Our house...... over 200 years old. Nuestra casa tiene más de 200 años.
3.-I can't stop, I...... in a hurry. No puedo entretenerme, tengo prisa.
4.- It........ one meter long. Tiene un metro de largo.
5.-your belt......... undone. Tienes el cinturón desabrochado.
6.-the bed........one and a half metres wide. La cama tiene un metro y medio de ancho.
7.- Although it´s 9.30 I....... sleepy. Aunque son las 9.30 tengo sueño.
Respuestas: is,is,am,is,is,is,am
Ejercicio:
Corrige los errores (si los hay) en cada frase:
1.-Mary´s father has 40 years
2.-Could you turn on the air-conditioning, please? I am very hot.
3.- You was right, Peter is coming tomorrow.
4.- Have careful!! there are two steps here!
5.-I have the hands dirty.
Respuestas:
1.-Mal: Mary´s father is 40 years old.
2.- Bien.
3.-Bien
4.- Mal: be careful! there are two steps here!
5.- Mal: My hands are dirty. Nota: recuerda que en inglés al contrario de lo que sucede en español con las partes del cuerpo y con las prendas de vestir utilizamos posesivos, no articulos determinados)
Ver video además
miércoles, 6 de julio de 2011
lunes, 4 de julio de 2011
El blog para aprender inglés: Cómo utilizar la preposición "to"
El blog para aprender inglés: Cómo utilizar la preposición "to": "Pregunta Hola, tengo una duda: ¿¿ en una oración, cuándo va “indirect object” y cuándo “preposition object”? ¿Qué diferencia hay ent..."
El blog para aprender inglés: Preguntas que acaban en preposición
El blog para aprender inglés: Preguntas que acaban en preposición: "¿Por qué algunas preguntas acaban en preposición? No hay una buena respuesta para esta pregunta. En algún caso es porque en la pregunta..."
domingo, 3 de julio de 2011
Suscribirse a:
Comentarios (Atom)